May
11
11
Acertijo visual. ¿Excesiva informacion?
Escrito por Jose on Mayo 11, 2008Quizá al titulo que le puse a este acertijo no le encontreis sentido , pero es una pista para su resolucion.
¿Podeis “traducir” el siguiente cartel?

Quizá al titulo que le puse a este acertijo no le encontreis sentido , pero es una pista para su resolucion.
¿Podeis “traducir” el siguiente cartel?

Puede que sea:
Show ▼
Aunque la última palabra no la tengo muy clara.
Bienvenido a la revolución
me sumo a koldo
Koldo “J” seria “I” ( 3ra vocal, no es la L minuscula) entonces en “A LA ” seria “A IA” y la “E” es “F” y “B” a la vez mmmm
me quedo con lo que dijo koldo
desifré lo mismo que koldo
Bienvenido a la revolución
Bienvenido a la revolución
Bienvenido a la recepcion
claro… como dice nico.. si la “J” es “L” en “A la”… despues no puede ser una “I”…
Y me desconcerta porq “Bienvenido a la Revolucion” yo no leo ni a palos…..
Basta tapar la parte de abajo de las letras… y se lee más claro.
Estoy con Koldo85 (por cierto, ahora me parecía que ponía koklo85… se le atrofia a uno la vista con estas cosas)
bienvenido a la recepción
(spoiler) Creo que es BIENVENIDO A LA RECEPCIÓN (/spoiler)
no puede ser recepcion, porque dice rfbg…
para mi es
Bienvenido a la percepcion
para mi dice “bienvenido a recepcion” por ejemplo en un hotel puede q aya un cartel asi ejej
yo creo que es esto (miralo desde lejos)
Show ▼
bienvenido a la percepcion
es “bienvenido a la percepcion ” porque si le tapas con la mano o con algo la mitad de abajo , se lee perfectamente.
chau
de acuerdo con dana …..
dice bienvenido a la recepcion estoy de acuerdo con koldo
Escribe tu comentario.Para ocultar una solucion , usa [spoiler] TEXTO A OCULTAR [/spoiler]