Una extraña lengua

El alfabeto de una extraña lengua está formado por las seis letras A, D, E, L, N, R en este orden

Las palabras de esta lengua tienen todas seis letras, sin que se pueda repetir ninguna letra en una palabra.

¿Cuál es la palabra que ocupa el lugar 537 en el diccionario?

12 comentarios en «Una extraña lengua»

  1. Creo que en el enunciado falta mencionar una cosa: «todas las posibles combinaciones de letras son palabras válidas en ese idioma».
    Esto es algo tremendamente excepcional (de hecho no se da en ningún idioma del mundo) y no podemos darlo por sentado si no lo dice el enunciado. Y si no podemos dar eso por sentado no podemos resolver el problema.
    Si no tenemos la garantía de que todas las palabras posibles aparecen en el diccionario es imposible saber qué lugar ocupa una palabra en el diccionario ya que no sabemos cuáles de las combinaciones previas aparecen en el diccionario y cuáles no.

  2. Al enunciado no le falta nada Encías Joe. Las palabras de esta lengua extraña no tienen por qué tener sentido o aparecer en nuestro diccionario o en ningún otro. Sustituye las letras por números. Primero Yolanda, privadamente (permíteme esta licencia Yolanda), y luego Mmonchi han dado la respuesta correcta.

  3. Sí que le falta, Spider. Nosotros no sabemos si cada una de las palabras que cumple las normas aparece en su diccionario o no aparece.

    QUE TODAS LAS PALABRAS QUE EXISTEN CUMPLAN ESAS NORMAS NO IMPLICA QUE TODAS LAS PALABRAS QUE CUMPLAN ESAS NORMAS EXISTAN.

    Que una palabra cumpla las normas de un idioma no implica necesariamente que exista en ese idioma. JUBOMERLEN cumple las normas del castellano pero no existe en el castellano.

    Si Mmonchi y Yolanda te han dado la respuesta es porque han entendido que faltaba ese dato y lo han dado por sentado, yo también lo he dado por sentado y he llegado a la misma solución. Pero técnicamente esa no es la solución al problema del enunciado. El problema del enunciado no tiene solución.

    Si se diese la casualidad de que todas las palabras que cumplen las normas aparecen en su diccionario entonces la solución de Mmonchi sería correcta; si no, no.

    Por ejemplo:
    1) Supongamos que en su diccionario aparecen todas las palabras que cumplen las normas menos la palabra ADELNR. En ese caso la palabra de Mmonchi (NEDLAR) sería la 536°, no la 537°
    2) Supongamos que en su diccionario aparecen todas las palabras que cumplen las normas menos las que empiezan por A. En ese caso la palabra de Mmonchi sería la 417°, no la 537°
    3) Supongamos que en su diccionario sólo aparecen las palabras NEDLAR y NEDLRA. En ese caso la palabra de Mmonchi sería la primera, no la 537°

    Como no sabemos (ni podemos saber) qué palabras aparecen en su diccionario y cuáles no, es imposible saber qué lugar ocupa ninguna palabra en su diccionario

  4. Pues sí, se supone que quien lea el problema da por sentado todas las palabras de esa lengua extraña están recogidas en el diccionario PORQUE ES EVIDENTE QUE SI NO FUERA ASÍ, EL AUTOR DEL PROBLEMA LO PONDRÍA EN EL ENUNCIADO. Desde esta obvia lectura, interpretación o perspectiva, el enunciado del problema está completo para solucionarlo.

  5. No sé si me estás entendiendo. No me refiero a que las palabras que existen en el idioma aparezcan en el diccionario, sino a que nosotros no sabemos qué palabras existen en ese idioma. Nosotros sabemos que todas las palabras que existen en ese idioma tienen esas seis letras exactamente, pero no sabemos si todas las palabras que tienen en esas letras existen en ese idioma.
    «A implica B» no es lo mismo que «B implica A». El hecho de que todas las palabras que existan cumplan esas normas no implica que todas las palabras que cumplan esas normas existan. Y no es algo que podamos presuponer, ya que no sólo no es evidente sino que sería una anomalía: ningún idioma del mundo utiliza todas las palabras «posibles».
    Por ejemplo: en castellano ninguna palabra tiene una Z seguida de una E, sin embargo eso no implica que todas las combinaciones de letras que respeten esa norma sean palabras existentes en el castellano. HEZAVU es una palabra que «respeta las normas del castellano» pero no existe en castellano.
    ¿Por qué tendríamos que suponer que todas las palabras que respetan las normas de ese idioma existen en ese idioma? Sería el único idioma que lo hiciese.
    Ese idioma tiene 720 «palabras posibles», pero nosotros no sabemos cuáles de esas «palabras posibles» existen en el idioma y cuáles no. Y sin ese dato no podemos resolver el problema.
    Otra cosa es que alguien familiarizado con este tipo de problemas al verlo se de cuenta de que falta ese dato (porque sin él no tiene solución y con él sí), y entonces decide añadir ese dato al enunciado y, entonces sí, resolver el problema. Pero está resolviendo un problema distinto que el del enunciado. El problema del enunciado no tiene solución.

  6. Buenas tardes, Encías Joe.
    Entiendo lo que quieres decir y, desde luego, si el autor añadiera esos datos que comentas, el problema sería más realista, lingüísticamente hablando. Y, por supuesto, también sería más interesante aún de resolver, porque daría más para pensar y más juego.
    Sin embargo, como te ha comentado Spider (personalmente, yo creo que sí te está entendiendo), la ausencia de ese dato no implica necesariamente la imposibilidad de resolver el problema. Simplemente significa que es un juego así de simple; su finalidad es el manejo básico de combinatorias, nada más. Quizás el contexto que se ha utilizado en el enunciado para enmarcar el manejo de dicha combinatoria no te haya parecido el más adecuado, por no resultar realista. Pero es que, al fin y al cabo, solo es un juego, Encías Joe. Es simplemente un entretenimiento básico para divertirnos, que no tiene por qué ser realista ni requiere rizar tanto el rizo. 😉
    Espero haberte ayudado.
    Un cordial saludo y que pases una buena tarde.

  7. En primer lugar gracias a Spider y Yolanda por las explicaciones, y perdón por las molestias; pero sigo sin estar de acuerdo. El problema sin ese dato no se puede resolver (no se puede resolver porque tiene múltiples soluciones). Es con ese dato (que no viene en el enunciado y que no podemos presuponer) cuando el problema se vuelve resoluble al tener solución única.

    Creo que tú tampoco me estás entendiendo: no se trata de un problema de falta de realismo, a mí me da exactamente igual lo realista que sea un problema, lo que me importa es que sea resoluble, y éste no lo es.

    «La ausencia de ese dato no implica necesariamente la imposibilidad de resolver el problema»
    Por supuesto que la ausencia de ese dato impide resolver el problema. Ya lo demostré en el primer mensaje, pero ahí va otra vez:
    -Solución 1: NEDLAR (suponiendo que todas las combinaciones de letras que respetan las normas son palabras existentes en ese idioma)
    -Solución 2: NEDLRA (suponiendo que todas las combinaciones de letras que respetan las normas son palabras existentes en ese idioma, menos ADELNR)
    [Es exactamente igual de legítimo suponer que todas las palabras que respetan las normas existen que suponer que algunas sí y algunas no]
    -Solución 3: REDLNA (suponiendo que todas las combinaciones de letras que respetan las normas son palabras existentes en ese idioma, menos las que empiezan por A)
    ….Y así podríamos dar infinidad de soluciones distintas, según qué palabras existan en su idioma y qué palabras no. Concretamente podríamos dar 184 (720-536) soluciones distintas, y todas serían válidas. Cada palabra que alfabeticamente vaya después de NEDLRA sería otra solución posible.

    «Su finalidad es el manejo básico de combinatorias, nada más»
    Entiendo lo que propone el problema: la gracia está en jugar con las combinaciones (6!) y darse cuenta de que
    537=4*5!+2*4!+1*3!+1*2!+1*1!
    Pero, insisto, para poder solucionar el problema de esa manera es necesario presuponer que todas las combinaciones de letras que respetan esas normas son palabras existentes en su idioma; y eso no aparece en el enunciado. El enunciado solo dice que «todas las palabras existentes en ese idioma son combinaciones de seis letras que respetan esas normas», lo cual no es en absoluto equivalente a «todas las combinaciones de seis letras que respetan esas normas son palabras existentes en ese idioma».
    Estáis dando por sentado que todas las combinaciones de seis letras que respetan esas normas son palabras existentes en su idioma y esto no tiene por qué ser así.

    Vosotros, que tenéis experiencia con este tipo de acertijos, os habéis dado cuenta de LO QUE QUERÍA DECIR el enunciado, habéis entendido que faltaba ese dato, que era imprescindible para que el acertijo fuese resolube, y se lo habéis añadido, consciente o inconscientemente. Pero no habéis resuelto LO QUE EL ENUNCIADO DICE, sino LO QUE QUERÍA DECIR.

    Y pensaréis, ¿qué mas da, si al final hemos usado la combinatoria, que es de lo que se trataba?
    No estoy de acuerdo, creo que lo bonito y lo interesante de estos problemas no es solucionarlo, sino interpretarlo.
    Este tipo de problemas, que tanto se le atascan a mucha gente, en realidad siempre se resuelven con cálculos muy simples que absolutamente todo el mundo sabría hacer. Entonces, ¿por qué tanta gente se atasca con ellos? Si no lo resuelven no es PORQUE NO SEPAN HACER LOS CÁLCULOS QUE PIDE EL PROBLEMA, sino porque NO SABEN QUÉ CÁLCULOS PIDE EL PROBLEMA. La clave de estos problemas es interpretar el enunciado, saber qué es exactamente lo que te están preguntando, después resolverlo suele ser trivial. Por eso precisamente creo que es absolutamente indispensable el rigor en el enunciado. Un problema tiene que decir exactamente lo que quiere decir.

    Además en este caso concreto está pasando algo que también veo mucho que es dar por sentado que «A implica B» es lo mismo que «B implica A», lo cual no es cierto en absoluto.
    A=»existe en ese idioma»
    B=»cumple esas normas»
    El enunciado solo dice que A implica B, en ningún momento dice que B implique A, y vosotros lo estáis dando por sentado gratuitamente.

    Un cordial saludo a todos y perdón de nuevo por las molestias.

  8. Encías Joe, sigo en desacuerdo contigo y, como ha dicho Yolanda: te entiendo.. y ella también aunque no creas. Ambas cosas son compatibles: comprenderte y estar en desacuerdo. Me encuentro en la antípodas respecto a tí, Encías Joe, en cuanto a tu lógica o razonamiento por la imposibilidad de solubilidad del problema por falta de información en el enunciado.

    No voy a debatir, no me interesa.

    Finalmente quiero darte las gracias, Yolanda, por tu comentario: has sido muy amable, cordial y empática.. un besito.

    Saludos cordiales a los dos desde Nueva Zelanda.

Los comentarios están cerrados.